-
在大眾傳媒上,大媽通常被塑造成這樣的形象。她們席卷國(guó)內(nèi)外各大城市的廣場(chǎng),在諸如《最炫民族風(fēng)》等的勁爆音樂(lè)聲中翩翩起舞;她們出入國(guó)外的高檔商場(chǎng)與國(guó)內(nèi)的社區(qū)超市,以買(mǎi)打折雞蛋的速度搶LV,也以買(mǎi)LV的熱情挑選雞蛋;她們出沒(méi)于早晚高峰的公交車(chē)上,在上面擇菜、搶座,與別人爭(zhēng)吵……當(dāng)大媽被戴上固化的“臉譜”后,仿佛一下子跟世界對(duì)抗起來(lái)。但事實(shí)當(dāng)真如此嗎?
-
廣場(chǎng)舞是中國(guó)大媽們的專(zhuān)利,不僅國(guó)內(nèi)大街小巷,連倫敦街頭都時(shí)常能見(jiàn)到孃孃們舞動(dòng)的身影。但在車(chē)流穿梭的高速上用生命來(lái)跳廣場(chǎng)舞,你見(jiàn)過(guò)沒(méi)有?6月6日上午,網(wǎng)友“27歲的雙魚(yú)座微笑兲使?jié)崱痹谖⒉┥暇桶l(fā)布了圖片,顯示5名大媽在堵車(chē)的都汶高速上跳起了廣場(chǎng)舞,不少人圍觀。
-
日前,英國(guó)廣播公司(BBC)專(zhuān)門(mén)為“Tuhao(土豪)”一詞做了一檔節(jié)目,探討中文詞匯的影響力,節(jié)目播出后引發(fā)不少網(wǎng)友的熱議。 “Tuhao”還有可能以單詞的形式獲得《牛津英語(yǔ)詞典》的正式認(rèn)可。昨日,牛津大學(xué)出版社雙語(yǔ)詞典項(xiàng)目經(jīng)理朱莉·克里曼在接受北京青年報(bào)記者采訪時(shí)表 示:如果“Tuhao”的影響力持續(xù),它很有可能出現(xiàn)在我們2014年的更新名單之中